Kinh Pháp Hoa (28 phẩm)

Kinh Pháp Hoa — Phẩm 13: Trì

🎧 Nghe bài này

Phẩm Trì là phẩm thứ 13 trong Kinh Diệu Pháp Liên Hoa, do Hòa thượng Thích Trí Tịnh dịch từ bản Hán văn của ngài Cưu Ma La Thập. Phẩm ghi lại lời phát nguyện của các Bồ Tát, A La Hán và Tỳ Kheo Ni nguyện gìn giữ, đọc tụng và hoằng truyền Kinh Pháp Hoa — dù gặp chướng nạn trong thời mạt pháp — vì lợi ích của chúng sinh đời sau.

Giới thiệu & ý nghĩa

🔊 Nghe giải thích:

Phẩm Trì (phẩm thứ 13 trong 28 phẩm) nằm trong bộ Kinh Diệu Pháp Liên Hoa, bản Hán dịch của ngài Cưu Ma La Thập, được Hòa thượng Thích Trí Tịnh chuyển dịch sang tiếng Việt — một trong những bản dịch được Phật tử Việt Nam tin dùng rộng rãi nhất. "Trì" nghĩa là thọ trì, gìn giữ và truyền bá — đây là tinh thần cốt lõi của cả phẩm.

Nội dung phẩm mở ra khi Bồ Tát Dược Vương và Bồ Tát Đại Nhạo Thuyết cùng hai mươi nghìn vị Bồ Tát quyến thuộc đứng trước Đức Phật phát đại thệ nguyện: sau khi Như Lai nhập diệt, dù gặp bao nhiêu khó khăn, thậm chí bị "dao gậy đánh đập", các Ngài vẫn không tiếc thân mạng, quyết thọ trì và hoằng truyền Kinh Pháp Hoa. Tiếp theo, năm trăm vị A La Hán và tám nghìn vị Hữu học, Vô học cũng đồng phát nguyện như vậy. Đặc biệt xúc động là cảnh Tỳ Kheo Ni Ma Ha Ba Xà Ba Đề (dì ruột, người đã nuôi dưỡng Đức Phật từ thuở ấu thơ) và hoàng hậu Da-du-đà-la (thân mẫu của Tôn giả La Hầu La) cùng sáu nghìn Tỳ Kheo Ni đứng lặng nhìn Phật. Thấu hiểu tâm ý, Đức Phật thọ ký cho Kiều Đàm Di sẽ thành Phật hiệu "Nhứt Thiết Chúng Sanh Hỷ Kiến Như Lai", và thọ ký cho Da-du-đà-la được thành Phật trong tương lai. Đây là một trong những lời thọ ký đầy ân tình và bình đẳng nhất trong toàn bộ Kinh Pháp Hoa — minh chứng rõ ràng rằng hạt giống Phật tánh không phân biệt nam hay nữ, xuất gia hay tại gia.

Phẩm còn thẳng thắn cảnh báo ba loại "tăng thượng mạn" mà hành giả sẽ gặp khi truyền bá Kinh Pháp Hoa trong đời ác năm trược: người thế tục chống phá, người tu hành ganh tỵ, và kẻ bề ngoài thánh thiện nhưng bên trong ôm tâm ác. Dù vậy, các Bồ Tát vẫn không thoái lui — vì các Ngài "chỉ tiếc đạo vô thượng", không tiếc thân mạng.

Gợi ý cho người nghe: theo kinh dạy, ai thọ trì Kinh Pháp Hoa với tâm chí thành — dù chỉ nghe một câu, một phẩm — đều gieo nhân duyên lành sâu dày với Phật đạo. Kết quả lớn hay nhỏ tùy tâm chí thành và nhân duyên mỗi người; vì vậy điều quý nhất là trì tụng đều đặn, bền bỉ, không để hạt giống lành bị gián đoạn.

Lời kinh

KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA PHẨM 13: TRÌ Lúc bấy giờ, Ngài Dược Vương Đại Bồ tát và Ngài Đại Nhạo Thuyết Bồ tát Ma ha tát cùng chung với quyến thuộc hai muôn vị Bồ tát đều ở trước Phật nói lời thệ rằng: Cúi mong Đức Thế Tôn chớ lo, sau khi Phật diệt độ chúng con sẽ phụng trì đọc tụng nói kinh điển này, đời ác sau, chúng sanh căn lành càng ít, nhiều kẻ tăng thượng mạn tham lợi dưỡng cúng dường, thêm lớn căn chẳng lành, xa lìa đạo giải thoát, dầu khó có thể giáo hóa, chúng con sẽ khởi sức nhẫn lớn đọc tụng kinh này, thọ trì giải nói biên chép, dùng các món cúng dường cho đến chẳng tiếc thân mạng. Lúc đó, trong chúng có năm trăm vị A la hán đã được thọ ký đồng bạch Phật rằng: Thế Tôn! Chúng con cũng tự thệ nguyện ở nơi cõi khác rộng nói kinh này. Lại có bậc học và Vô học tám nghìn người đã được thọ ký đồng từ chỗ ngồi đứng dậy, chấp tay hướng về phía Phật nói lời thệ rằng: Thế Tôn! Chúng con cũng sẽ ở cõi khác rộng nói kinh này. Vì sao? Vì người trong nước Ta Bà nhiều điều tệ ác, ôm lòng tăng thượng mạn, công đức cạn mỏng, giận hờn, tà vạy tâm không chơn thật. Khi đó, dì của Phật là Đại Ái Đạo Tỳ kheo ni cùng chung với bậc Hữu học và Vô học Tỳ kheo ni sáu nghìn người đồng từ chỗ ngồi đứng dậy chấp tay chiêm ngưỡng dung nhan của Phật mắt chẳng tạm rời. Bấy giờ, Thế Tôn bảo Kiều Đàm Di: Cớ chi có sắc buồn mà nhìn Như Lai, tâm ngươi toan không cho rằng ta chẳng nói đến tên ngươi, để thọ ký thành Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác ư? Kiều Đàm Di! Ta trước tổng nói tất cả Thanh văn đều đã được thọ ký, nay ngươi muốn biết thọ ký đó, đời tương lai sau ngươi sẽ ở trong Pháp hội của sáu muôn tám nghìn ức Đức Phật làm vị đại Pháp sư và sáu nghìn vị Hữu học, Vô học Tỳ kheo ni đều làm Pháp sư. Ngươi lần lần đủ đạo hạnh Bồ tát như thế sẽ được thành Phật hiệu là Nhứt Thiết Chúng Sanh Hỷ Kiến Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật Thế Tôn. Kiều Đàm Di! Đức Nhứt Thiết Chúng Sanh Hỷ Kiến Phật đó và sáu nghìn Bồ Tát tuần tự thọ ký được đạo Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác. Bấy giờ, mẹ của La Hầu La là bà Da Du Đà La Tỳ kheo ni nghĩ rằng: Thế Tôn ở nơi trong hội thọ ký riêng chẳng nói đến tên tôi. Phật bảo bà Da Du Đà La: Ngươi ở đời sau trong Pháp hội của trăm nghìn muôn ức Đức Phật, tu hạnh Bồ tát, làm vị đại Pháp sư, lần lần đầy đủ Phật đạo ở trong cõi Thiện Quốc sẽ được thành Phật hiệu là Cụ Túc Thiên Vạn Quang Tướng Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật Thế Tôn. Phật sống lâu vô lượng vô số kiếp. Lúc đó bà Đại Ái Đạo Tỳ kheo ni và bà Da Du Đà La Tỳ kheo ni cùng cả quyến thuộc đều rất vui mừng được việc chưa từng có, liền ở trước Phật mà nói kệ rằng: Đấng Thế Tôn Đạo sư Làm an ổn trời người Chúng con nghe thọ ký Lòng an vui đầy đủ. Các vị Tỳ kheo ni nói kệ đó rồi, bạch Phật rằng: Chúng con cũng có thể ở cõi nước phương khác rộng tuyên nói kinh này. Bấy giờ, Đức Thế Tôn nhìn tám mươi muôn ức na do tha vị Đại Bồ tát, các vị Bồ tát đó đều là bậc Bất thối chuyển, Chuyển pháp luân bất thối được các pháp tổng trì, liền từ chỗ ngồi đứng dậy, đến trước Phật một lòng chấp tay mà nghĩ rằng: Nếu Đức Thế Tôn dạy bảo chúng ta nói kinh này, thời chúng ta sẽ như là Phật dạy rộng tuyên nói pháp này. Các vị đó lại nghĩ: Nay Đức Phật yên lặng chẳng thấy dạy bảo, chúng ta phải làm thế nào? Lúc đó, các vị Bồ Tát kính thuận ý của Phật, và muốn tự thỏa mãn bổn nguyện, bèn ở trước Phật nói lớn tiếng mà phát lời thệ rằng: Thế Tôn, sau khi Như Lai diệt độ, chúng con đi giáp vòng qua lại khắp mười phương thế giới hay khiến chúng sanh biên chép kinh này, thọ trì, đọc tụng, giải nói nghĩa lý, nghĩ nhớ chơn chánh, đúng như pháp mà tu hành, như thế đều là sức oai thần của Phật. Cúi mong Đức Thế Tôn ở phương khác xa giữ gìn cho. Tức thời các vị Bồ tát đều đồng tiếng mà nói kệ rằng: Cúi mong Phật chớ lo Sau khi Phật diệt độ Trong đời ác ghê sợ Chúng con sẽ rộng nói. Có những người vô trí Lời ác mắng rủa thảy Và dao gậy đánh đập Chúng con đều phải nhẫn. Tỳ kheo trong đời ác Trí tà lòng dua vạy Chưa được nói đã được Lòng ngã mạn dẫy đầy, Hoặc người mặc áo nạp Lặng lẽ ở chỗ vắng Tự nói tu chơn đạo Khinh rẻ trong nhân gian Vì ham ưa danh lợi Nói pháp cho bạch y Được người đời cung kính Như lục thông La hán Người đó ôm lòng ác Thường nghĩ việc thế tục Giả danh A luyện nhã Ưa nói lỗi chúng con Mà nói như thế này Các bọn Tỳ kheo này Vì lòng tham lợi dưỡng Nói luận nghĩa ngoại đạo Tự làm kinh điển đó Dối lầm người trong đời Vì muốn cầu danh tiếng Mà giải nói kinh đó Thường ở trong đại chúng Vì muốn phá chúng con Đến quốc vương, quan lớn Bà la môn, cư sĩ Và chúng Tỳ kheo khác Chê bai nói xấu con Đó là người tà kiến Nói luận nghĩa ngoại đạo Chúng con vì kính Phật Đều nhẫn các ác đó Bị người đó khinh rằng Các ngươi đều là Phật Lời khinh mạn dường ấy Đều sẽ nhẫn thọ đó. Trong đời ác kiếp trược Nhiều các sự sợ sệt Quỷ dữ nhập thân kia Mắng rủa hủy nhục con Chúng con kính tin Phật Sẽ mặc giáp nhẫn nhục Vì để nói kinh này Nên nhẫn các việc khó, Con chẳng mến thân mạng Chỉ tiếc đạo vô thượng. Chúng con ở đời sau Hộ trì lời Phật dặn Thế Tôn tự nên biết Tỳ kheo đời ác trược Chẳng biết Phật phương tiện Tùy cơ nghi nói pháp Chau mày nói lời ác Luôn luôn bị xua đuổi Xa rời nơi chùa tháp Các điều ác như thế Nhớ lời Phật dặn bảo Đều sẽ nhẫn việc đó Các thành ấp xóm làng Kia có người cầu pháp Con đều đến chỗ đó Nói pháp của Phật dặn. Con là sứ của Phật Ở trong chúng không sợ Con sẽ khéo nói pháp Xin Phật an lòng ở Con ở trước Thế Tôn Mười phương Phật đến nhóm Phát lời thệ như thế Phật tự rõ lòng con. NAM MÔ PHÁP HOA HỘI THƯỢNG PHẬT BỒ TÁT MA HA TÁT ――― Ghi chú của ADIDA: Chép nguyên văn từ nguồn: Kinh Diệu Pháp Liên Hoa, Việt dịch HT. Thích Trí Tịnh — daithua.com. Bản văn đang được Ban Cố vấn Giáo lý ADIDA thẩm định; khi có kết luận sẽ được cập nhật. Nam mô A Di Đà Phật.

Nghe tụng — các bản thu

Nguồn tham khảo

Bài liên quan