Kinh Pháp Hoa (28 phẩm)

Kinh Pháp Hoa — Phẩm 15: Tùng Địa Dũng Xuất

🎧 Nghe bài này

Phẩm 15 "Tùng Địa Dũng Xuất" trong Kinh Diệu Pháp Liên Hoa, do Hòa thượng Thích Trí Tịnh dịch sang tiếng Việt. Phẩm kể cảnh vô số Bồ Tát từ lòng đất thế giới Ta Bà vọt lên, mang ý nghĩa sâu xa về nguyện lực hoằng truyền Pháp Hoa — và dẫn vào Phẩm 16, nơi Đức Phật tuyên bố thọ lượng vô lượng vô biên của Ngài.

Giới thiệu & ý nghĩa

🔊 Nghe giải thích:

Phẩm 15 là phẩm mở đầu phần "Bổn môn" của Kinh Diệu Pháp Liên Hoa — tức phần tiết lộ chân thực thể của Đức Phật — sau khi phần "Tích môn" đã kết thúc ở phẩm 14. Tên phẩm có nghĩa là "từ lòng đất vọt lên", mô tả sự kiện đại chúng đang nghe pháp thì mặt đất đột nhiên nứt ra, vô số Bồ Tát từ cõi Ta Bà vọt lên trước đại chúng, đứng đầu là bốn vị: Thượng Hạnh, Vô Biên Hạnh, Tịnh Hạnh và An Lập Hạnh.

Khi các Bồ Tát từ phương khác xin thay Phật hoằng truyền kinh này sau khi Ngài diệt độ, Đức Phật từ tốn từ chối và mặc khải rằng Ngài đã có vô lượng Bồ Tát tại thế giới Ta Bà — những vị đã được Ngài giáo hóa từ vô lượng kiếp trước. Ý nghĩa sâu xa của cảnh tượng này là: nguồn lực hoằng pháp không phải đến từ bên ngoài mà nảy sinh từ chính trong lòng cõi đất khổ đau này.

Mỗi vị Bồ Tát đại diện cho một phẩm hạnh: xuất sắc tột bậc, không biên giới, thanh tịnh không cầu danh, và kiên định sẵn sàng phụng sự. Sự kiện này còn là bước chuẩn bị dẫn vào Phẩm 16 Như Lai Thọ Lượng, nơi Đức Phật tuyên bố thọ lượng của Ngài là vô lượng vô biên, không sinh không diệt.

Đối với người tu Tịnh Độ, phẩm này nhắc nhở rằng hạt giống Bồ đề vốn sẵn có trong tâm mỗi người, chờ nhân duyên đủ để "vọt lên" — cũng như niệm Phật chân thành chính là gieo và tưới tắm hạt giống ấy từng ngày. Theo kinh dạy, lắng lòng nghe, trân trọng phẩm kinh này và hành trì với tâm chí thành là duyên lành; kết quả thực sự tùy thuộc vào tâm chí thành và nhân duyên tu học của mỗi người. Bà con nghe xong nên nhẹ nhàng chiêm nghiệm và tiếp tục giữ vững hạnh niệm Phật mỗi ngày, để hạt giống Bồ đề trong tâm ngày càng thêm vững chắc trên con đường về Tây Phương Cực Lạc.

Lời kinh

KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA PHẨM 15: TÙNG ĐỊA DŨNG XUẤT Lúc bấy giờ, các vị Đại Bồ tát ở cõi nước phương khác đông hơn số cát của tám sông Hằng, ở trong đại chúng đứng dậy chắp tay làm lễ mà bạch Phật rằng: Thế Tôn! Nếu bằng lòng cho chúng con lúc sau khi Phật diệt độ ở tại cõi Ta Bà này siêng tu tinh tấn, giữ gìn đọc tụng, biên chép cúng dàng kinh điển này, thời chúng con sẽ ở trong cõi đây mà rộng nói đó. Khi đó Phật bảo các chúng Đại Bồ tát: Thiện nam tử! Thôi đi chẳng cần các ông hộ trì kinh này. Vì sao? Vì cõi Ta Bà của ta tự có chúng Đại Bồ tát số đông bằng số cát của sáu muôn sông Hằng. Mỗi vị Bồ tát có sáu muôn hằng hà sa quyến thuộc, những người đó có thể sau khi ta diệt độ hộ trì đọc tụng rộng nói kinh này. Lúc Phật nói lời đó, cõi Ta Bà trong Tam thiên Đại thiên cõi nước đất đều rúng nứt, mà ở trong đó có vô lượng nghìn muôn ức vị Đại Bồ tát đồng thời vọt ra. Các vị Bồ tát đó thân đều sắc vàng, đủ ba mươi hai tướng tốt cùng vô lượng ánh sáng, trước đây đều ở dưới cõi Ta Bà này, cõi đó trụ giữa hư không. Các vị Bồ tát đó nghe tiếng nói của Đức Thích Ca Mâu Ni Phật nên từ dưới mà đến. Mỗi vị Bồ tát đều là bậc đạo thủ trong đại chúng, đều đem theo sáu muôn hằng hà sa quyến thuộc, huống là những vị đem năm muôn, bốn muôn, ba muôn, hai muôn, một muôn hằng hà sa quyến thuộc. Huống là nhẫn đến những vị đem một hằng hà sa, nửa hằng hà sa, một phần hằng hà sa, nhẫn đến một phần trong nghìn muôn ức na do tha phần hằng hà sa quyến thuộc. Huống là những vị đem nghìn muôn ức na do tha quyến thuộc, huống là đem muôn ức quyến thuộc, huống là đem nghìn trăm muôn nhẫn đến một muôn, huống là đem một nghìn, một trăm nhẫn đến mười quyến thuộc, huống là năm, bốn, ba, hai, một người đệ tử. Huống lại là những vị riêng một mình ưa hạnh viễn ly, số đông vô lượng vô biên dường ấy, tánh đếm thí dụ chẳng có thể biết được. Các vị Bồ tát đó từ dưới đất lên, đều đến nơi tháp đẹp bảy báu, chỗ của Đức Đa Bửu Như Lai và Thích Ca Mâu Ni Phật, đến nơi rồi hướng về hai vị Thế Tôn mà đầu mặt lạy chân Phật, và đến chỗ các Đức Phật ngồi trên tòa sư tử dưới cội cây báu, cũng đều làm lễ. Đi quanh bên mặt ba vòng, chắp tay cung kính dùng các cách ngợi khen của Bồ tát mà ngợi khen Phật, rồi đứng qua một phía, ưa vui chiêm ngưỡng hai đấng Thế Tôn. Từ lúc các vị Bồ tát do từ dưới đất vọt lên dùng các cách ngợi khen của Bồ tát mà khen ngợi Phật, thời gian đó trải qua năm mươi tiểu kiếp. Bấy giờ, Đức Thích Ca Mâu Ni Phật nín lặng ngồi yên, cùng hàng tứ chúng cũng đều nín lặng, năm mươi tiểu kiếp, vì do sức thần của Phật, khiến hàng đại chúng cho là như nửa ngày. Bấy giờ, hàng tứ chúng cũng nhờ sức thần của Phật, thấy các Bồ tát đầy khắp vô lượng nghìn muôn ức cõi nước hư không. Trong chúng Bồ tát đó có bốn vị đạo sư: Thượng Hạnh, Vô Biên Hạnh, Tịnh Hạnh, An Lập Hạnh. Bốn vị Bồ tát này là bậc thượng thủ Xướng đạo sư trong chúng đó, ở trước đại chúng, bốn vị đồng chắp tay nhìn Đức Thích Ca Mâu Ni Phật mà hỏi thăm rằng: Thưa Thế Tôn! Có được ít bịnh, ít não, an vui luôn chăng, những người đáng độ thụ giáo dễ chăng, chẳng làm cho Đức Thế Tôn sanh mỏi nhọc chăng? Khi đó, bốn vị Bồ tát nói kệ rằng: Thế Tôn được an vui Ít bịnh cùng ít não, Giáo hóa các chúng sanh, Được không mỏi nhọc ư? Lại các hàng chúng sanh Thụ hóa có dễ chăng? Chẳng làm cho Thế Tôn Sanh nhọc mệt đó ư? Lúc bấy giờ Đức Thế Tôn ở trong đại chúng Bồ tát mà nói rằng: Đúng thế! Đúng thế! Các Thiện nam tử! Đức Như Lai an vui, ít bịnh, ít não, các hàng chúng sanh hóa độ được dễ, không có nhọc mệt. Vì sao? Vì các chúng sanh đó, từ nhiều đời nhẫn lại, thường được ta dạy bảo, mà cũng từng ở nơi các Phật quá khứ, cung kính, tôn trọng, trồng các cội lành. Các chúng sanh đó vừa mới thấy thân ta, nghe ta nói pháp, liền đều tín nhận, vào được trong huệ của Như Lai, trừ người trước đã tu tập học hành Tiểu thừa; những người như thế ta cũng khiến được nghe kinh này, vào trong huệ của Phật. Lúc ấy các vị Bồ tát nói kệ rằng: Hay thay! Hay thay! Đức đại hùng Thế Tôn Các hàng chúng sanh thảy Đều hóa độ được dễ Hay hỏi các Đức Phật Về trí huệ rất sâu Nghe pháp rồi tin làm Chúng con đều tùy hỷ. Khi đó, Đức Thế Tôn khen ngợi các vị Đại Bồ tát thượng thủ: Hay thay! Hay thay! Thiện nam tử! Các ông có thể đối với Đức Như Lai mà phát lòng tùy hỷ. Bấy giờ Ngài Di Lặc Bồ tát cùng tám nghìn hằng hà sa các chúng Bồ tát đều nghĩ rằng: Chúng ta từ xưa nhẫn lại chẳng thấy, chẳng nghe các chúng Đại Bồ tát như thế, từ dưới đất vọt lên, đứng trước Đức Thế Tôn, chắp tay cúng dàng thăm hỏi Như Lai. Lúc đó, Ngài Di Lặc Bồ tát biết tâm niệm của tám nghìn hằng hà sa chúng Bồ tát, cùng muốn tự giải quyết chỗ nghi của mình, bèn chắp tay hướng về phía Phật, nói kệ rằng: Vô lượng nghìn muôn ức Các Bồ tát đại chúng Từ xưa chưa từng thấy Nguyện đấng Lưỡng túc nói Là từ chốn nào đến Do nhân duyên gì nhóm Thân lớn đại thần thông Trí huệ chẳng nghĩ bàn Chí niệm kia bền vững Có sức nhẫn nhục lớn Chúng sanh chỗ ưa thấy Là từ chốn nào đến? Mỗi mỗi hàng Bồ tát Đem theo các quyến thuộc Số đông không thể lường Như số hằng hà sa Hoặc có Đại Bồ tát Đem sáu muôn hằng sa Các đại chúng như thế Một lòng cầu Phật đạo, Những đại sư đó thảy Sáu muôn hằng hà sa Đều đến cúng dàng Phật Cùng hộ trì kinh này. Đem năm muôn hằng sa Số này hơn số trên Bốn muôn và ba muôn Hai muôn đến một muôn Một nghìn một trăm thảy Nhẫn đến một hằng sa Nửa và ba bốn phần Một phần trong ức muôn Nghìn muôn na do tha Muôn ức các đệ tử Nhẫn đến đem nửa ức Số đông lại hơn trên. Trăm muôn đến một muôn Một nghìn và một trăm Năm mươi cùng một mươi Nhẫn đến ba, hai, một Riêng mình không quyến thuộc Ưa thích ở riêng vắng Đều đi đến cõi Phật Số đây càng hơn trên. Các đại chúng như thế Nếu người phát thẻ đếm Quá nơi kiếp hằng sa Còn chẳng thể biết hết. Các vị uy đức lớn Chúng Bồ tát tinh tấn Ai vì đó nói pháp Giáo hóa cho thành tựu Từ ai, đầu phát tâm? Xưng dương Phật pháp nào? Thụ trì tu kinh gì? Tu tập Phật đạo nào? Các Bồ tát như thế Thần thông sức trí lớn Đất bốn phương rúng nứt Đều từ đất vọt lên Thế Tôn! Con từ xưa Chưa từng thấy việc đó Xin Phật nói danh hiệu Cõi nước của kia ở. Con thường qua các nước Chưa từng thấy chúng này Con ở trong chúng đây Bèn chẳng quen một người Thoạt vậy từ đất lên Mong nói nhân duyên đó. Nay trong đại hội này Vô lượng trăm nghìn ức Các chúng Bồ tát đây Đều muốn biết việc này Hằng Bồ tát chúng kia Gốc ngọn nhân duyên đó Thế Tôn đức vô lượng Cúi mong quyết lòng nghi. Khi ấy các vị Phật của Đức Thích Ca Mâu Ni phân thân, từ vô lượng nghìn muôn ức cõi nước ở phương khác đến, ngồi xếp bằng trên tòa sư tử, dưới các gốc cây báu nơi trong tám phương. Hàng thị giả của Phật đó, đều thấy đại chúng Bồ tát ở bốn phương cõi Tam thiên Đại thiên, từ đất vọt lên trụ trên hư không, đều bạch với Phật mình rằng: Thế Tôn! Các đại chúng vô lượng vô biên a tăng kỳ Bồ tát đó, từ chốn nào mà đến? Lúc ấy các Đức Phật đều bảo thị giả: Các Thiện nam tử! Hãy chờ giây lát, hiện có vị Đại Bồ tát tên là Di Lặc, là vị mà Đức Thích Ca Mâu Ni Phật thọ ký kế đây sẽ làm Phật đã hỏi việc đó, Đức Phật sẽ đáp, các ông tự đương, nhân đây mà được nghe. Bấy giờ, Đức Thích Ca Mâu Ni Phật bảo Ngài Di Lặc Bồ tát: Hay thay! Hay thay! A Dật Đa, bèn có thể hỏi Phật việc lớn như thế, các ông phải chung một lòng, mặc giáp tinh tấn, phát ý bền vững. Nay Đức Như Lai muốn hiển phát tuyên bày trí huệ của các Đức Phật, sức thần thông tự tại của các Đức Phật, sức sư tử mạnh nhanh của các Đức Phật, sức uy thế mạnh lớn của các Đức Phật. Khi đó, Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng: Phải một lòng tinh tấn Ta muốn nói việc này Chớ nên có nghi hối Trí Phật chẳng nghĩ bàn Ông nay gắng sức tin Trụ nơi trong nhẫn thiện Chỗ pháp xưa chưa nghe Nay đều sẽ được nghe Nay ta an ủi ông Chớ ôm lòng nghi sợ Phật không lời chẳng thực Trí huệ chẳng nghĩ bàn Phật được pháp bậc nhất Rất sâu khó phân biệt Như thế nay sẽ nói Các ông một lòng nghe. Khi Đức Thế Tôn nói kệ đó, bảo Ngài Di Lặc Bồ tát: Nay ta ở trong đại chúng này, tuyên bảo các ông. A Dật Đa! Các hàng Đại Bồ tát vô lượng vô số a tăng kỳ, từ dưới đất vọt ra mà các ông từ xưa chưa từng thấy đó, chính ta ở cõi Ta Bà lúc được Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác rồi, giáo hóa chỉ dẫn các Bồ tát đó, điều phục tâm kia khiến phát đạo tâm. Các vị Bồ tát đó, ở phía dưới cõi Ta Bà, cõi đó trụ giữa hư không, ở trong các kinh điển đọc tụng thông lẹ, suy ngẫm rõ hiểu, nghĩ tưởng chân chính. A Dật Đa! Các Thiện nam tử đó chẳng thích ở trong chúng nhiều nói bàn, thường ưa ở chỗ vắng, siêng tu tinh tấn chưa từng thôi dứt. Cũng chẳng nương tựa người trời mà ở, thường ham trí huệ sâu không có chướng ngại, cũng thường ham nơi pháp của Đức Phật, chuyên lòng tinh tấn cầu huệ vô thượng. Lúc đó, Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng: A Dật ông nên biết! Các Bồ tát lớn này Từ vô số kiếp lại Tu tập trí huệ Phật Đều là ta hóa độ Khiến phát đại đạo tâm Chúng đó là con ta Y chỉ thế giới này Thường tu hạnh đầu đà Chỉ thích ở chỗ vắng Bỏ đại chúng ồn náo Chẳng ưa nói bàn nhiều, Các vị đó như thế Học tập đạo pháp ta Ngày đêm thường tinh tấn Vì để cầu Phật đạo Ở phương dưới Ta Bà Trụ giữa khoảng hư không Sức chí niệm bền vững Thường siêng cầu trí huệ Nói các món pháp mầu Tâm kia không sợ sệt. Ta ở thành Già Da Ngồi dưới gốc Bồ đề Thành bậc tối chính giác Chuyển pháp luân vô thượng Rồi mới giáo hóa đó Khiến đều phát đạo tâm Nay đều trụ bất thối Đều sẽ được thành Phật. Nay ta nói lời thực Các ông một lòng tin Ta từ lâu xa lại Giáo hóa các chúng đó. Lúc bấy giờ, Ngài Di Lặc Bồ tát cùng vô số chúng Bồ tát, lòng sanh nghi hoặc, lấy làm lạ chưa từng có mà nghĩ rằng: Thế nào Đức Thế Tôn ở trong thời gian rất ngắn mà có thể giáo hóa vô lượng vô biên a tăng kỳ các Đại Bồ tát đó, làm cho trụ nơi Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác. Liền bạch Phật rằng: Thế Tôn! Đức Như Lai lúc làm thái tử rời khỏi cung dòng Thích, ngồi nơi đạo tràng cách thành Già Da chẳng bao xa, được thành Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác. Từ đó đến nay mới hơn bốn mươi năm, Đức Thế Tôn thế nào ở trong thời gian ngắn đó làm nên Phật sự lớn! Do thế lực của Phật, do công đức của Phật, giáo hóa vô lượng chúng Bồ tát lớn như thế sẽ thành Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác? Thế Tôn! Chúng Đại Bồ tát này giả sử có người trong nghìn muôn ức kiếp đếm không thể hết, chẳng được ngằn mé, chúng đó từ lâu nhẫn lại, ở nơi vô lượng vô biên các Đức Phật, trồng các gốc lành, thành tựu đạo Bồ tát thường tu phạm hạnh. Thế Tôn! Việc như thế đời rất khó tin. Thí như có người sắc đẹp tóc đen, tuổi hai mươi lăm, chỉ người trăm tuổi, nói đó chỉ là con của ta. Người trăm tuổi nọ cũng chỉ gã tuổi nhỏ nói là cha ta, đẻ nuôi ta thảy, việc đó khó tin. Đức Phật cũng như thế. Từ lúc thành đạo nhẫn đến nay, kỳ thực chưa bao lâu, mà các đại chúng Bồ tát đó, đã ở nơi vô lượng nghìn muôn ức kiếp, vì Phật đạo nên siêng tu tinh tấn, khéo nhập xuất trụ nơi vô lượng nghìn muôn ức Tam ma địa được thần thông lớn, tu hạnh thanh tịnh đã lâu, khéo hay thứ đệ tập các pháp lành, giỏi nơi vấn đáp, là báu quý trong loài người, tất cả thế gian rất là ít có. Ngày nay Đức Thế Tôn mới nói, lúc được Phật đạo, bắt đầu khiến kia phát tâm, giáo hóa chỉ dạy dìu dắt, làm cho kia hướng về Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác. Đức Thế Tôn thành Phật chưa bao lâu mà bèn có thể làm được việc công đức lớn này. Chúng con dầu lại tin Phật tùy cơ nghi nói pháp, lời Phật nói ra chưa từng hư vọng, chỗ Phật biết thảy đều thông suốt, như các Bồ tát mới phát tâm, sau khi Phật diệt độ nếu nghe lời này hoặc chẳng tin nhận, sanh nhân duyên tội nghiệp phá chính pháp. Kính thưa Thế Tôn! Mong vì chúng giải nói trừ lòng nghi của chúng con, và các Thiện nam tử đời vị lai nghe việc này rồi cũng chẳng sanh nghi. Lúc đó Ngài Di Lặc muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng: Phật xưa từ dòng Thích Xuất gia gần Già Da Ngồi dưới cây Bồ đề Đến nay còn chưa xa. Các hàng Phật tử này Số đông không thể lường Lâu đã tu Phật đạo Trụ nơi sức thần thông Khéo học đạo Bồ tát Chẳng nhiễm pháp thế gian Như hoa sen trong nước Từ đất mà vọt ra Đều sanh lòng cung kính Đứng nơi trước Thế Tôn, Việc đó khó nghĩ bàn Thế nào mà tin được Phật được đạo rất gần Chỗ thành tựu rất nhiều Mong vì trừ lòng nghi Như thực phân biệt nói Thí như người trẻ mạnh Tuổi mới hai mươi lăm Chỉ người trăm tuổi già Tóc bạc và mặt nhăn: Bọn này của ta sanh Con cũng nói là cha Cha trẻ mà con già Mọi người đều chẳng tin. Thế Tôn cũng như thế Được đạo đến nay gần Các chúng Bồ tát này Chí vững không hiếp nhược Từ vô lượng kiếp lại Mà tu đạo Bồ tát Giỏi nơi gạn hỏi đáp Tâm kia không sợ sệt Nhẫn nhục lòng quyết định Đoan chính có uy đức Mười phương Phật khen ngợi Khéo hay phân biệt nói Chẳng thích ở trong chúng Thường ưa ở thiền định Vì cầu Phật đạo vậy Trụ hư không phương dưới. Chúng con từ Phật nghe Nơi việc này không nghi Nguyện Phật vì người sau Diễn nói khiến rõ hiểu, Nếu người ở kinh này Sanh nghi lòng chẳng tin Liền phải đọa đường dữ Mong nay vì giải nói: Vô lượng Bồ tát đó Thế nào thời gian ngắn Giáo hóa khiến phát tâm Mà trụ bậc bất thối? NAM MÔ PHÁP HOA HỘI THƯỢNG PHẬT BỒ TÁT MA HA TÁT ――― Ghi chú của ADIDA: Chép nguyên văn từ nguồn: Kinh Diệu Pháp Liên Hoa, Việt dịch HT. Thích Trí Tịnh — daithua.com. Bản văn đang được Ban Cố vấn Giáo lý ADIDA thẩm định; khi có kết luận sẽ được cập nhật. Nam mô A Di Đà Phật.

Nghe tụng — các bản thu

Nguồn tham khảo

Bài liên quan